glitterybow-languages

چه کنیم اگر…؟! (قسمت دوم)

 روی سخن با اساتید زحمتکش زبان انگلیسی می باشد 🙂

این مقاله برگرفته از کتاب < چگونه زبان انگلیسی تدریس کنیم> نوشته جرمی هارمر بوده و در آن  گزیده ای از مشکلات موجود در تدریس زبان انگلیسی به همراه راه حل آن ها ارایه می گردد. 

 

چه کنیم اگر……

  • زبان آموزان همچنان به زبان اول خود ونه انگلیسی در کلاس صحبت کنند؟

ممکن است در برخی مواقع زبان آموزان همچنان به استفاده از زبان مادری خود در کلاس های زبان انگلیسی ادامه دهند و نه تنها در هنگام مکالمه بلکه به هنگام نت برداشتن و یا انجام تمرین های درسی خود نیز از زبان اول خود بیشتر استفاده کنند. نکات پیش رو می توانند در بهبود یا اصلاح این وضعیت یاری دهنده باشند.

  • با زبان آموزان درباره این موضوع حرف بزنید:

شما به عنوان یک مدرس زبان انگلیسی می توانید همیشه با لحنی دوستانه و محترمانه اما قانع کننده با زبان آموز خود درباره این موضوع صحبت کنید. بهتر است این موضوع را برای زبان آموز شفاف سازید که در صورت استفاده بیش از حد از زبان اول خود نمی تواند پا به پای هم کلاس هایش پیش رود و در اینصورت؛ نتیجه ای که شما و خود فرد از یادگیری زبان انگلیسی انتظار دارید حاصل نمی شود.

  • فقط به زبان انگلیسی پاسخ دهید:

این قانون را از ابتدای کلاس وضع کنید که شما به عنوان معلم فقط به سوالاتی که به زبان انگلیسی پرسش شوند پاسخ می دهید. 

  • به زبان آموزان یادآوری کنید:
READ  چگونه بر ترس از عدم پیشرفت در یادگیری یک زبان جدید غلبه کنیم؟

درصورتیکه زبان آموزی به زبان غیر انگلیسی تکلم کرد؛ به وی یادآوری کنید. همچنین می توانید از علائم هشداردهنده جالب مانند رنگ های چراغ راهنمایی استفاده کنید. مثلا؛ اگر زبان آموزی طی یک جلسه آموزشی به هیچ وجه به زبان اول خود تکلم نکرد به وی چراغ سبز؛ اگر گاهی اوقات انگلیسی و گاهی غیرانگلیسی صحبت کرد به او چراغ زرد و درصورتیکه زبان آموزی تماما به زبان مادری خود یا غیرانگلیسی صحبت کرد به او چراغ قرمز نشان دهید. از طرف دیگر؛ این علائم هشداردهنده جالب می توانند مشوق خوبی برای بیشتر انگلیسی صحبت کردن هم باشند.

با قسمت های بعدی مقالات چه کنیم اگر همراه باشید…